TOMMO feat MELISA - I'M ALONE (lyrics текст и перевод песни)
РАЗНИЦА МЕЖДУ СЛОВАМИ ALONE, LONELY И LONESOME
В английском языке есть несколько слов, которые переводятся как «одинокий» или «одиночество». Однако, несмотря на схожесть значений, слова alone, lonely и lonesome имеют свои особенности и оттенки смысла, которые не стоит путать. В этой статье мы рассмотрим разницу между этими выражениями и познакомимся с их использованием в привычной речи. Для слова alone недостаточно лишь одного значения «один» или «одинокий», так как слово имеет куда больший смысловой спектр. Начнем с того, что у этого слова нет дополнительной негативной окраски, то есть оно является нейтральным...
Как сказать по-английски «один бензин мне в год обходится в сто тысяч»: слова alone, lonely, lonesome
О слове «home» мы закончили говорить ещё в прошлый раз (ссылка), но в качестве мостика между той темой и сегодняшней на ум приходит общеизвестное семейное кино – Home Alone. Оно нам интересно своим названием, в котором, во-первых, содержится слово alone (о нём сегодня речь будет), а во-вторых, оно состоит из наречия (home) с прилагательным (alone). Факт ничего не значащий, но прикольный. Потому что каждое из этих слов относится к подразумеваемому глаголу be (to be home alone), за счёт чего обеспечивается и их связь друг с другом...