Песня недели. Ain't no sunshine
Песня “Ain’t No Sunshine” Билла Уизерса вышла синглом в 1971 году и сразу же заняла третье место в американском Billboard Hot 100 и шестое место в топе ритм-н-блюзовых синглов всё того же журнала «Билборд». Солнечная песня с грустными словами о любви стала хитом альбома “Just As I Am”. Билл Уизерс признался, что сочинил её под впечатлением от просмотра фильма 1962-го года «Дни вина и роз». В фильме рассказ идёт о паре, в чьи отношения негативным образом вмешивается алкоголь, картина номинировалась на пять статуэток «Оскар», но получила лишь за лучшую песню...
469 читали · 6 лет назад
Bill Withers - Ain't No Sunshine [перевод с английского]
Сегодня простая по лексике песня. Кто забыл как переводится ain't - посмотрите наш материал об этом. Ain't No Sunshine / Нет солнца Ain't no sunshine when she's gone. It's not warm when she's away. Ain't no sunshine when she's gone And she's always gone too long anytime she goes away Нет солнца, когда она ушла. Нет тепла, когда её нет рядом. Нет солнца, когда она ушла. А она исчезает всегда так надолго всякий раз как она уходит. Wonder this time where she's gone, Wonder if she's gone to stay Ain't no sunshine when she's gone And this house just ain't no home anytime she goes away...