35,7 тыс читали · 4 года назад
О чём поётся в польской песне из фильма «Четыре танкиста и собака»
Даже в самой Польше у этой песни есть два названия Исполнял эту песню в фильме польский певец и актёр Эдмунд Феттинг. Я поискал песню на польских сайтах, и действительно, там тоже часто употребляют оба названия. Интересная деталь В начале каждой серий фильма эта песня начинается со слов Deszcze niespokojne, и в ней нет первого куплета. Так её часто поют и в современной Польше. Но в оригинале песня начиналась словами Na łąkach kaczeńce, A na niebie wiatr, и шёл первый куплет. Вот, послушайте. Я помню как давным-давно, в 70-е годы, мой двоюродный брат выучил и пел эту песню на польском...
4 танкиста и собака. 29.
ЗАВТРАК Тихий и неподвижный стоял дворец Шварцер-Форст в лунном свете. Чернели покрытые языками копоти бойницы на башне и дыра, пробитая снарядом. Поблескивали покрытые росой стеклышки в окнах-витражах первого этажа, а орел на башне «Рыжего» казался не белым, а серебряным. Через двор вели к воротам четкие следы гусениц. Было тихо, ветер не шевелил даже траву на клумбах. Большая, ручной ковки ручка на дверях главного входа, которую нажимали изнутри, медленно опустилась, а потом вдруг резко отскочила, появилась темная щель...