3139 читали · 2 года назад
I am – I have. Простые тексты для перевода на английский. Что можно рассказать, зная только два глагола. Beginner+.
Кто-то спросит: какие могут быть рассказы, когда только начал учить английский? В арсенале уже появился легендарный глагол to be (to be or not to be – кто же не знает), и пара расхожих фраз как-то зацепились в памяти. Можно ввернуть How do you do при случае. Но этого кажется маловато для написания связного текста. А вот и не соглашусь! И не потому что мне просто очень нравится спорить, а потому что даже с одним глаголом to be можно столько всего о себе рассказать! Или не только о себе любимом, можно поведать о друге или соседях, преобразуя этот уникальный глагол и так и эдак...
965 читали · 1 год назад
I Am My Mother's Savage Daughter – Перевод песни: Полная авторская версия
Впервые услышала эту песню вчера, и так она вовремя подкатила к моим барабанным перепонкам и так ударила по ним, как будто бубны они сами и есть, ух. Бывает, что определенная песня как будто становится в паз, заменяя собой сломанный зубик какой-то твоей волевой шестеренки и помогает подняться и двигаться дальше. И ты слушаешь её раз за разом, начинаешь подпевать в припеве, постепенно вникая, вбирая и соединяясь с согласным твоему существу текстом, и сдвигаются какие-то смысловые пласты, закручиваются...