Есть слова в русском языке, которые, в зависимости от контекста, меняют значение. Из-за этого их невозможно перевести на английский одним словом. Например, слово "ключ" такое. Если это ключ от двери (замкА), то это a key. Если это скрипичный ключ, то a/the violon clef. Гаечный ключ по-английски называется a wrench (или a spanner). А ключ, который родник, это a spring. Если вам не нравится, когда кто-то что-то делает "в таком ключе", то тут аналогом будет, скорее всего, in this way/manner. Есть такие же слова и в английском...
Что такое значение слов мы выяснили. Но, не всё так просто – оказывается, слова могут иметь несколько значений, причём иногда абсолютно разных. Например, слово побег – это молодой стебель растения или тайный уход, бегство из плена. Иногда дети могут путаться и неверно понимать смысл текста или разговора. Разберем задания из школьной программы и поучимся правильно определять значения слов. Задания взяты из учебника по русскому языку для второго класса, часть 1. Авторы – В. П. Канакина, В. Г. Горецкий, 2023 год...