Не знаю, обращали ли вы внимание, что в популярном фильме «Москва слезам не верит» подружки произносят слово крем как «крэм». Такое впечатление, что они выделываются и не хотят говорить нормально по-русски. Или в другом популярном фильме – «Бриллиантовая рука» звучит культовая фраза: «Будет тебе и ванна, и кофэ, будет и какава с чаем». Тут один персонаж, конечно, произносит «кофэ», передразнивая другого (который, кстати, произносит это слово правильно, мягко). Вот об этом – произношении [э] после согласных – я и хочу поговорить, это очень интересная тема...
в зависимости от слова, в котором употреблен согласный звук, мы слышим его по-разному. В некоторых случаях он становится мягким, в других – твердым. Также есть буквы – исключения, которые не меняют свое произношение...