Самуил Яковлевич Маршак был настоящим взрослым поэтом, и даже переводил Шекспира. Но мы его больше знаем по замечательным детским стихотворениям – простым, ритмичным, легко запоминающимся. И не менее замечательным переводам детской английской поэзии. Отчего же стихи Маршака так и ложатся на слух, застревают в памяти, запоминаются мгновенно? Он занимался детским театром и прекрасно понимал природу слова – то, как оно произносится и «застревает» в уме. Поэт предпочитал простые, напевные размеры. Пусть ваш ребенок учится запоминать и слушать стихи на примере поэзии Маршака...
Восхищен стихами детского писателя Маршака для людей в возрасте. Детские писатели по особому чувствуют жизнь и ее ценность Сберечь в душе ощущение сказки, ожидания чуда, наивности и чистоты усилием разума невозможно. Это такое особенное свойство человека, который умеет видеть жизнь такой какая она есть. В каждом из взрослых живет ребенок. Скучает там в одиночестве, понимание, что про него забыли. Ждет что с ним кто то поговорит. Один из ученых, популяризаторов науки сказал, что если учитель не может рассказать ребенку о сложных вещах просто и понятно, не есть учитель...