Самуил Яковлевич Маршак был настоящим взрослым поэтом, и даже переводил Шекспира. Но мы его больше знаем по замечательным детским стихотворениям – простым, ритмичным, легко запоминающимся. И не менее замечательным переводам детской английской поэзии. Отчего же стихи Маршака так и ложатся на слух, застревают в памяти, запоминаются мгновенно? Он занимался детским театром и прекрасно понимал природу слова – то, как оно произносится и «застревает» в уме. Поэт предпочитал простые, напевные размеры. Пусть ваш ребенок учится запоминать и слушать стихи на примере поэзии Маршака...
Думаю, среди молодых родителей найдется много таких, которые, читая в сто сорок пятый раз стихи С.Я. Маршака своему ребенку, мечтали, чтоб хоть кто-то почитал им эти стихотворные строки ну или, на крайний случай, хотя бы вместо них. И вот их мечта сбылась! Молодые ребята из Театра Вахтанговский Практикум придумали спектакль "Чепуха. Концерт для взрослых и уставших людей". В спектакле зрители услышали как хорошо знакомые стихотворения: "Веселые чижи", "Чем пахнут ремесла", Английская песенка про...