Сегодня Гоблин (а в миру - Дмитрий Пучков) – известный блогер, яркая медийная личность с миллионами подписчиков. На Украине, где он родился, давно внесен в «черный» список лютых врагов незалежной. И по его собственному признанию, приговорен ко всем видам казни, какие только существуют. А 20 лет назад Дмитрий прославился как переводчик. Зарубежные блокбастеры, триллеры и комедии в «переводе Гоблина» пользовались просто сумасшедшей популярностью. Бывший опер питерского угро делал это так лихо, сочно и остроумно, что захотелось поехать в Санкт-Петербург и расспросить его обо всем...
Что за фильмы с особым цинизмом выходили в нулевые
Вкус у Гоблина совпадал с моим и все что он переводил были реально классные фильмы.
Пришлось заново пересматривать «Бешеные псы», «Криминальное чтиво», «Убить Билла» от Тарантино. Фильмы Гая Ричи «Карты, деньги, два ствола» и «Большой Куш». Классические боевики: «Десперадо», «Рембо», «Хищник», «Кобра», «Терминатор», «Коммандо», «Снайпер», «Коп с Беверли Хиллс», «Чужие», «Леон», «Харлей Давидсон и Мальборо Мен» и другие.
Познакомился с вестернами,...