17,6 тыс читали · 2 года назад
Яд королевы
В интернете мне попалась одна из статей о смерти Елизаветы II со странным эпиграфом: "Королева Британии тяжко больна, дни и ночи ее сочтены" и подпись: С. Маршак. Я решила узнать, откуда эти строчки и о чем вообще идёт речь. Оказалось, что это интереснейшая английская народная баллада XVII века "Королева Элинор" в переводе Самуила Маршака. В балладе рассказывается о страшной королевской тайне. По сюжету к умирающей королеве не успевают приехать исповедники, и роль монахов решают взять на себя сам король и его главный приближенный рыцарь...
694 читали · 2 года назад
Королева Элинор мнимая и реальная
На АТ попался чудный пост о чтении баллады в переводе Маршака на детском утреннике. Вот сама баллада: Королева Британии тяжко больна, Дни и ночи ее сочтены. И позвать исповедников просит она Из родной, из французской страны. Но пока из Парижа попов привезешь, Королеве настанет конец... И король посылает двенадцать вельмож Лорда-маршала звать во дворец. Он верхом прискакал к своему королю И колени склонить поспешил. - О король, я прощенья, прощенья молю, Если в чем-нибудь согрешил! - Я клянусь...