197 читали · 1 год назад
Дядя Фёдор, пёс и кот – как эту сказку видят в Японии
У меня складывается впечатление, что самые "всеядные" издатели в мире – это японцы. Среди книг, выходящих в не такой уж и большой Японии, чего только не найдешь! Я как-то рассказывала про то, как они издавали русскую сказку "Вершки и корешки" и попросили Виктора Чижикова придумать и нарисовать продолжение истории про мужика, обманувшего медведя. Ну а недавно меня занесло на сайт Эдуарда Успенского, и там я наткнулась на обложку японского издания "Дяди Фёдора, пса и кота". Не смотря на психоделику на оригинальность обложки, все герои здесь вполне узнаваемы, а произведение легко угадывается...
9 месяцев назад
Арина Анатольевна и Счастье (новогодняя сказка).
После бурного празднования с фейерверками, длившегося с утра 31 декабря и по 18 января включительно, Арина Анатольевна проснулась в отвратном настроении и болью в спине. Походкой раненого краба доковыляла до незамысловатого самодельного умывальника и принялась поливать на руки... Кое как умывшись, взглянула в зеркало и обомлела, - так прекрасно она не выглядела даже в 18! Из зеркала на неё смотрела дива, богиня красоты. Фарфоровая кожа, огромные наивные глаза... Густые светлые волосы струились ниже поясницы, и притом натурального пшеничного цвета, а вовсе не привычная пережжённая пакля...