Впервые я прочитала книгу Э. Успенского "Дядя Фёдор, пёс и кот", когда училась во втором классе. Мне дала ее почитать подруга, и я перечитала повесть раз пять, потому что книгу нужно было возвращать, а история мне очень нравилась. Потом, уже в старших классах, книгу мне подарили подруги, так в 15 лет у меня появилась своя. Затем для сына я купила издание с иллюстрациями Виктора Чижикова, а сейчас, увидев переиздание с иллюстрациями Геннадия Калиновского, тоже сразу захотела его в свою домашнюю библиотеку...
У меня складывается впечатление, что самые "всеядные" издатели в мире – это японцы. Среди книг, выходящих в не такой уж и большой Японии, чего только не найдешь! Я как-то рассказывала про то, как они издавали русскую сказку "Вершки и корешки" и попросили Виктора Чижикова придумать и нарисовать продолжение истории про мужика, обманувшего медведя. Ну а недавно меня занесло на сайт Эдуарда Успенского, и там я наткнулась на обложку японского издания "Дяди Фёдора, пса и кота". Не смотря на психоделику на оригинальность обложки, все герои здесь вполне узнаваемы, а произведение легко угадывается...