Русское название вышедшей в издательстве «Альпина нон-фикшн» книги «Чернобыль. История катастрофы» может показаться более подходящим, чем буквальный перевод с английского «Чернобыльская полночь. Нерассказанная история величайшей ядерной катастрофы». И не только потому, что скептик назовёт подобной катастрофой не Чернобыль, после которого погибли тысячи, а Хиросиму или Нагасаки, погубивших несопоставимо больше людей. Кроме того, для нашего читателя слово «нерасказанная» в отношении Чернобыля — некоторый перебор...
Что отличает книгу от остальных, почему надо продолжать говорить о Чернобыле, и могут ли иностранцы прочувствовать «нашу» трагедию Когда произносишь слово «Чернобыль», воздух как-то сразу наполняется темной пылью, звуки приглушаются, а в ушах начинает трещать счетчик Гейгера. Сейчас уже сложно представить, что когда-то люди с энтузиазмом ехали в Чернобыль и Припять, чтобы построить лучшее будущее, что в этих городах и окрестных поселках все сочилось жизнерадостностью и оптимизмом. Еще сложнее — принять, что таким все и оставалось в первые дни после аварии...