Антон Чехов "Женщина с точки зрения пьяницы". Читает Сергей Лаврин
Чехов и пустота: почему японцы обожают читать и ставить Чехова?
Декабрь 1945 г. Япония. Только что закончилась война. В центре Токио, в полуразрушенном здании театра «Юракудза», первая послевоенная премьера — «Вишневый сад» Чехова. В последний раз пьесу показывали в 1937 г. Тогда её ставил Аояма Сугисаку, который через 8 лет снова вернётся к Чехову, собрав для постановки всех звёзд японского Сингэки. «Вновь возвратился в Японию наш любимый Чехов!» — напишет после премьеры театральный критик Андо Цуруо в газете «Токио симбун». О том, как Чехов повлиял на Японию, и что роднит его произведения с японской поэтикой, читайте в тексте Лады Жиновой...
Почему Чехова читают и ставят во всём мире?
«Капля дождя, незаметно впитывающаяся в землю», – определил роль Антона Павловича Чехова в литературе японский прозаик Дзиндзай Киёси. Пьесы Чехова идут на мировой сцене уже более 100 лет. В чём же секрет их притягательности? Может быть в том, что в его героях люди в любой точке мира могут узнать самих себя? 29 января исполняется 165 лет со дня рождения писателя. Чехов в Италии На одной из узких улиц в старом центре Флоренции в запыленной витрине я заметила старое издание рассказов Чехова. Дверь заскрипела, приоткрылась, и втянула нас с мужем в крошечное помещение, заваленное книгами...