Как человек, который радовался, что обнаружил связь между польским словом «стригой» в американском сериале «Штамм» (там то ли зомбовампиры, то ли вампозомби) и стрыгой из «Ведьмака» (проклятая принцесса, дочь Фольтеста), опять же по роману из-под пера польского автора, я не могла не очароваться именами кукол Монстр Хай. Мне помогает знание языков и просто любовь к мифам и легендам. Тем более переводы - это отдельная тема. Например, в том же «Гарри Поттере» в хваленом переводе Марии Спивак (я читала...