Cowboy Candy ... или Ковбойские конфеты
Купила коробку конфет, а моя кошка-инспектор устроила проверку. Разбираем 'сладкую' лексику на английском.
Чем "candy" отличается от "sweets" и что на самом деле лежит в "a box of chocolates"? Разбираемся с преподавателем и его пушистой помощницей. Всем привет! На связи Наталья, преподаватель английского. Сегодня у меня выдался именно тот день, когда хочется немного себя побаловать. В английском для этого есть чудесная фраза — "a 'treat yourself' day". И что может быть лучшим символом такого дня, чем заветная a box of chocolates (коробка шоколадных конфет)? 😋 Но не успела я присесть с чашкой чая, как нарисовалась моя главный инспектор по качеству — бенгальская кошка Фаня...
Как я два дня конфетами торговала и зачем мне это было нужно
В общем история, достойная Оскара 😀, но уж ладно, вам не привыкать слушать от меня кучу бредовых идей, которые я часто превращаю в жизнь . С чего всё началось … Я пришла на один из рыночков, которых только в нашем районе хоть ..опой жуй . С целью найти третье место для продажи пакетов и одноразовой посуды, но что-то пошло не так . 🤣 Так то мест много , только мне всё не нравится, а что нравится- не сдается в аренду и естественно заняты другими арендаторами . Проходимость хорошая, людей много , но что-то не то и всё тут ...