Случалось ли Вам делать глупости в более раннем возрасте, совершать неразумные покупки или же стать объектом для насмешек не очень тактичными знакомыми? В таком случае Вам будет чем поделиться со своими англоговорящими знакомыми, используя следующие выражения. a sitting duck (досл. «сидящая утка») Если вы когда-либо были слишком неосмотрительны и позволили кому-то себя одурачить, не удивляйтесь, если англичанин Вас сравнит с sitting duck, то есть "сидящей уткой". Например: She is a real sitting...
Перевод идиомы get your ducks in a raw. Значение идиомы get your ducks in a row. Идиома get your ducks in a row означает, что все приготовления уже сделаны, порядок наведен, все организовано и можно приступать к следующему этапу действий. Так звучит общее определение, но есть некоторые детали применения идиомы. С одной стороны, она означает, что все приготовления сделаны или все организовано и можно начинать какую-либо деятельность или проект. (Словарь английских идиом, Дж.Ауто, 2020) С другой...