В этой статье разберём названия некоторых гильдий, перечисленных в статье «Датские гильдии. Часть 2.» Для тех, кто готов перевести самостоятельно эти названия, привожу небольшой латинско-русский словарь слов, используемых в текстах (в скобках указано окончание в родительном падеже): Sigillum (-i) печать, марка, метка, клеймо, бирка. Convivio (-i) корпорация (современные переводчики предлагают: банкет, праздник). Frater (-ris) брат. Fratrum (-ibus) братья. Fraternitas (-atis), Confraternitas (-atis) братство. Communitas (-atis) сообщество. Societas (-atis) сообщество. Sodalicium (-i) ассоциация...
Всем привет! Я обещала найти толковую игровую гильдию, к которой можно прибиться. Статья будет короткая, потому что нашла всего три. Если вы знаете ещё какие-то — велкам в комментарии! Nova Guild Позиционирует себя как первая игровая гильдия в русскоязычном пространстве. Предлагает программу стипендий (когда можно брать в аренду игровые нфт) и возможности для инвесторов, которые условно могут вложиться в нфт, но самостоятельно не играть. GameFi Dealers Guild Этой гильдии в интернете больше: обучающая площадка для новичков, программа стипендий, система скидок для членов сообщества...