5 месяцев назад
📄 «Man of the house» – Разведсводка по идиоме
📄 «Man of the house» – Разведсводка по идиоме 🧭 Кому: Курсантам ESL по фигуральной лексике и социальным ролям 🔍 От: Департамента идиоматической точности и домашних операций GS 📅 Дата: 5.09.2025 🎯 Цель миссии: Понять и расшифровать идиому “man of the house” — классическое выражение, уходящее корнями в традиции, но по-прежнему актуальное в разговорах о роли и ответственности. 🧠 Идиома: “Man of the house” 👤 Значение: человек (обычно мужчина), который берёт на себя семейные обязанности — особенно в отсутствие отца или взрослого мужчины...
5 месяцев назад
📄 “Man of the House” – Idiom Intel Drop
📄 “Man of the House” – Idiom Intel Drop 🧭 To: ESL Cadets of Figurative Language & Social Roles 🔍 From: GS Department of Idiomatic Precision & Domestic Operations 📅 Date: 5.09.2025 🎯 Mission Objective: Understand and decode the idiom “man of the house” — a classic phrase rooted in tradition, shifting in tone, and still used in conversations about roles and responsibility. 🧠 Idiom: “Man of the house” 👤 Meaning: The person (usually male) who takes charge of family responsibilities — especially in the absence of a father or other adult male...