Ну что, рассмотрим сегодня Ведьмака через призму мифологии и фольклора? Если в конце статьи захочется кинуть что-нибудь в автора, киньте что-то мягкое, пожалуйста! Чтобы избежать недоразумений, сразу скажу сериал от Netflix мне скорее понравился, чем нет. Восторгов не разделяю, но и пинать не буду. Ну что, поехали? Фантазия в лучшем виде проявляется, когда она коренится в человеческой природе: когда мы отождествляем себя с надеждами, мечтами, страхами и суевериями персонажей, это делает произведение — даже произведение поп-культуры - намного более мощным...
Вопрос о том, относится ли «Ведьмак» Анджея Сапковского к славянскому фэнтези, всплывает во многих обсуждениях этого цикла и его адаптаций. Моя точка зрения – в заголовке, но в статье я постараюсь раскрыть аргументы и «за», и «против». Поехали! Почему славянское? Во многом это заслуга гениального переводчика – Евгения Вайсброта. Его адаптация настолько качественная, что «Ведьмак» совершенно не воспринимается переводным – эти книги как будто изначально написаны на русском. Все просторечные и старомодные слова, которыми общаются персонажи, стоят на своем месте, как влитые: «Ишшо б малость...