Слово "hail" с английского языка переводится как град. "Hey, today you are ... you're saved by the hail, you've been saved by the hail" — "Эй, сегодня ты ... тебя спас град, ты был спасен градом"
Как переводятся названия известных брендов? Английские слова, которые вы уже знаете
Лучше способа пополнить словарный запас не придумать. Вы уже слышали эти слова сотни раз, а теперь узнаете их перевод и сможете использовать в речи. У меня как-то давно уже была похожая статья, советую прочитать, если тема интересна! Для максимальной пользы под переводом бренда указаны полезные выражения с этим словом. Nuts - орехи Old spice - старый морской волк (моряк) Fairy - фея Head and shoulders - голова и плечи На самом деле название бренда — отличная игра слов для носителей английского. Есть очень хорошее выражение: head and shoulders above the rest - вне конкуренции...
Что значит стримить в интернет-сленге?
Прямые трансляции в сети давно стали популярной формой веб-телевидения. В интернетном сленге такие эфиры известны как стримы. Но наверняка не каждый сможет объяснить выражение «стримить игры». В этой статье детально рассмотрим, как стримить, что это значит в игровом сообществе и сетевой разговорной лексике в целом. Происхождение слова Термин «стримить» произошел от английского слова stream, что переводится как «поток». Название связано с тем, что при интернет-трансляции видеоматериал передается по компьютерной сети путем непрерывного потока и становится доступным широкому кругу пользователей...