4401 читали · 1 год назад
Что значит to have two left feet в английском?
Эта фраза из американского английского. В узком смысле она означает «быть плохим танцором». My wife is a good dancer, but I've got two left feet. – Моя жена хорошо танцует, а я нет. Возможно использование two left feet с другими глаголами. I wanted to take ballet, but unfortunately, I was born with two left feet… - Я хотела заняться балетом, но к сожалению, я с рожденья плохая танцовщица. В широком смысле эта фраза означает «быть неуклюжим». Toby stopped in one of the dark spots to wait for her. Her heart was tripping over itself like two left feet...
Что значит "to have two left feet": Почему это говорят о неуклюжих людях 🩰👣
Эта фраза заставляет представить странную картину. Но в английском языке она описывает то, что многие чувствуют на танцполе или в спортзале. Разбираемся, откуда взялось это выражение и как его используют носители. В английском языке полно образных выражений, которые ставят в тупик. Одно из них — “to have two left feet”. Дословный перевод звучит абсурдно, но носители языка используют его постоянно, чтобы описать конкретную черту человека. Это выражение — ключ к пониманию живой, образной речи. Поддержать наш канал вы можете по ссылке...