Полное прохождение SEGA Zero Tolerance - Нулевая терпимость
«Нулевой» по-английски: и это не всегда «zero» 🧐
В русском языке слово «нулевой» удобное. Оно везде: нулевой этаж, нулевая терпимость, нулевой вариант. А в английском — расслабьтесь. Просто взять zero и прилепить к существительному не выйдет. Ну, то есть выйдет, но вас поймут криво. А иногда и вовсе не поймут. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Вы когда-нибудь видели надпись null в телефоне? Или в компьютерной игре? Это оно. Null – это «нулевой» в смысле «пустой», «несуществующий», «не имеющий значения»...
Обзор шести стран с правилом нулевой терпимости к смартфонам в школах
Помните, как в детстве вы прятали под партой кнопочную Нокиа, чтобы отправить эсэмэску, и это было главным технологическим преступлением века? Сегодняшние школьники прячут под партой целый цифровой мир с уведомлениями, тиктоком и двадцатью диалогами сразу. Некоторые страны решили, что хватит играть в прятки - и просто запретили телефоны на законодательном уровне. Мы порылись в мировом опыте, посмеялись над некоторыми формулировками законов и даже поймали себя на мысли: а не слишком ли мы привыкли...