Как играет Нильс Гранделиус - свел выигрышную позицию к ничейной зная, что у Гиллана Бвалии вышло время (44-я олимпиада в Ченнае, игра 8.27)
Правильный Нильс, или Почему шведское издание в 6 раз толще
Нильс, конечно, немного не дотягивает до статуса культового сказочного героя, но я все-таки решил включить в эту книгу главу о Сельме Лагерлеф и ее книге с названием, которое в оригинале звучит как "Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции". Просто это все та же тема вольного и буквального перевода, о которой мы говорили и в главах о "Мэри Поппинс", и рассуждая о "Волшебнике Изумрудного города". Здесь вот что любопытно - "Волшебник..." считается авторской переделкой...