3 месяца назад
Горгулья и гаргулья сидели на трубе... Никто не упал. Кроме моего самообладания 😭 🦉 Но сначала о хорошем, об этимологическом. 🌞 Есть в английском такое слово gargle. Оно всплывает периодически на занятиях, когда мы про медицину говорим. Gargle = полоскать горло. По факту это звукоподражание (уверена, что некоторые тут знакомы со словом ономатопея, это то же самое). Попробуйте прям произнести “I gargle with salt water”, прополощите это gargle во рту, похоже? 🌚 Так вот, gargoyle(гаргулья) - это оттуда же, откуда и gargle. Они пришли из французского gargouille и, если пытаться отслеживать это слово дальше, то там мешанина из корней в значения горло, глотка, жерло, полоскать и т.п. Там буквально все смешались со всеми, корни начередовались, размножились и пошли бродить по языкам. В том числе и в русский. 🌚 Чтобы не пускаться в дебри, просто примем, что gargoyle, gargle, горло, глотать и куча других слов связаны. А ещё gorge (это и "жадно поглощать что-то", и "ущелье"), и gluttony ( = чревоугодие), и gorgeous( = роскошный). С gorgeous есть предположение, что раньше это слово использовали для красивых ожерелий, а ожерелья где? - Вокруг горла. И да, "ожерелье" из этой же исторической кучки возникло) 🐈 А теперь о плохом. В русском можно писать и горгулья, и гаргулья. А ещё встречаются гаргуйль, гаргойль, гаргуль, гаргулия и т. п. Во время написания этого поста я уже хваталась за голову. И вспоминала вот это наше обсуждение про лингвистические затупы. 🌞 На горгулью через “о”, скорее всего, повлияла Горгона, хотя горгоны и гаргульи вообще никак не связаны. Древнегреческие Γοργώ (горгоны) появились из γοργός (gorgós) что значило “ужасный”. 😱 Это не 100% достоверная инфа, так как в словарях тут стоит пометка “возможно”, но из-за горгон в русском появились следующие слова: гроза, грозный, угроза, грозить и т.п. И, что самое смешное, от "горгон" можно добраться до тех же древних корней, от которых приехали gargoyle, gargle и все вышеперечисленные. 😱 Но всё же! Горгулья или гаргулья? Душа орёт, жаждет опираться на этимологию и писать через "а". Автокоррекция орёт на меня красным и принимает только букву “о”. В прошлом я тоже писала “горгулья”, но теперь мой мир разрушен и я стою на распутье… Я не знаю, почему мне настолько от этого плохо. Я же спокойно воспринимаю, когда в англ есть разные варианты написания или произношения слов. Но отсутствие единого правильного написания в русском меня убивает. А вы бы как писали? 😵- гаргулья 🧐 - горгулья 😮- я сломался и отказываюсь писать это слово когда-либо в своей жизни
Что мы знаем о гаргульях?
Прежде всего мы знаем, как это слово пишется. В «Русском орфографическом словаре» В. В. Лопатиной и О. Е. Ивановой однозначно закреплено написание через «а»: гаргулья. «Википедия» приводит варианты: горгулья, гаргуйль и гаргойль, но это скорее всего просто перевод с английского – в английском языке такие варианты может и есть, но не в русском. Случается, и русскоязычные авторы пишут «горгулья», что является ошибкой. Эта ошибка возникает, вероятно, под влиянием слова Горгона (Медуза Горгона). Сейчас,...