Excuse Me
Sorry и Excuse Me: какая разница? Объясняем, как лучше извиняться на английском
Как известно, жители Запада придают огромное значение извинениям, демонстрируя таким образом уважение к другим людям, их частному пространству и спокойствию. В англоговорящих странах считается совершенно нормальным, если один человек случайно толкнул другого или наступил ему на ногу - а извиняются при этом оба, один за доставленное неудобство, а второй, видимо, за то, что оказался на пути. Вот почему всем изучающим английский язык очень важно уметь правильно и грамотно извиняться, используя подходящие для каждого отдельного случая фразы...
Excuse Me или I’m Sorry?
Если этот вопрос для вас актуален, читайте дальше.
Поскольку в большинстве случаев оба выражения означают «простите, извините», существует ошибочное мнение, что они полностью взаимозаменяемы, просто Excuse Me – более формальное, а I am sorry – более разговорное...