06:44
1,0×
00:00/06:44
335,3 тыс смотрели · 3 года назад
1990 читали · 4 года назад
Softbox: не озвучка, а шедевр
Если включаем новую дораму, то обязательно смотрим озвучку. С плохой озвучкой всё впечатление о дораме портится. Но каждый дорамщик знает, что есть озвучка, которая никого не оставит равнодушным - Softbox...
3983 читали · 2 года назад
Про дурдом при переводе известных инофильмов о войне или невеселые ляпы озвучки "Das Boot"
Эту тему я решил затронуть после интересного поста Василия Чобитка об абсолютно дурацких ошибках в переводе в известном фильме "Ярость". Рекомендую прочесть его перед моим текстом. А теперь перейдем непосредственно к переводу "Das Boot" - известнейшего фильма В. Петерсена (да будет ему на том свете не счесть Оскаров). Экранизируя роман Буххайма, режиссер вольничал, создавая на экране экшн. Поэтому ряд острых эпизодов в книге в фильме выглядят еще острее. К примеру, возьмем шедевральный эпизод...