sfd
Robert Bryndza 【Another Chance】📄 расшифровка перевод рус-англ параллельный sentence by sentence
https://www.youtube.com/watch?v=k2PSxzpzQQU глава Один chapter one всегда было хуже, когда он пил пиво или два it was always worse when he'd had a beer or two тот чувство that feeling горячий настойчиво и грубо разрывая его hot urgent and raw tearing through him делает его беспокойным спорный making him restless argumentative сердитый как будто что-то или кто-то angry it was as though something or someone взял его под свой контроль заставляя его действовать плохо, чтобы быть противным и took control of him forcing him to act badly to be nasty and жестокий это случилось, когда кто-то пошел...
Создано на основе запроса: very Handsome Japanese man with a bad attitude, bad manners, 27 years old,lean over the shoulder, bad moody
Создано на основе запроса: very Handsome Japanese man with a bad attitude, bad manners, 27 years old,lean over the shoulder, bad moody, opening legs, talking, very anger,belt, lean against head, real photo, full body image, sitting on the sofa, gray shiny suit,yawn, golden ratio, short black hair, no makeup, small head, narrow eyes, small long nose, arms loose, thin lips , small teeth* --- Автоперевод: Очень красивый...