Коник размером с пони – национальное достояние Польши. Поляки любят и славят своего коника больше, чем мы – лошадь Пржевальского, и даже выпустили памятную монету с изображением коника в серии «Животный мир». Коник в переводе буквально означает «маленькая лошадь». Высота животного в холке около 130 см (это размер пони). Окрас – мышастый, с чёрным «ремнем» на спине. При этом некоторые из коников к зиме меняют окрас, заметно белеют. В Польше очень гордятся тем, что у коника наблюдаются характерные черты первобытной лошади, что он сильно напоминает исчезнувшего еще в XIX веке тарпана...
На Руси лошадей не было! Вот такое категорическое заявление. Сомневаетесь? А я - ничуть. А дело в том, что слово «лошадь» заимствованное из монгольских языков, и появилось в русском языке примерно в 13 веке. До того были исключительно кони. Ну, иногда кобылы)))) Называли, конечно, по-разному в зависимости от возраста, состояния, размера, сейчас остались как-то понимаемые молодые жеребята, стригунки, да едва помнимые одёр с клячей - это старые, едва ли не на последнем издыхании кони. Кому интересно...