Сленг: Crash at переводится как "ночевать у кого-то", обычно подразумевая непринуждённое и неформальное гостеприимство.
Фраза "crash at" является разговорным выражением, которое используется, когда кто-то остаётся на ночлег у друзей или знакомых без особой подготовки или планов. Это идеальный вариант, когда вы просто "ночевали у кого-то" или "переночевали" после вечеринки или позднего мероприятия. Crash at переводится как "ночевать у кого-то", обычно подразумевая непринуждённое и неформальное гостеприимство. Часто используется, когда человек остаётся у друга или знакомого, потому что слишком устал, чтобы ехать домой, или не планировал ночлег заранее...
10 месяцев назад
Я могу у тебя переночевать?
Как эта фраза звучит в разговорном английском языке ⤵️ 💬 Can I crash at your place? 💬 I missed the last bus home, so I just crashed at my friend's place. + в британском варианте можно услышать слово KIP ⤵️ 💬 You can have my bed and I'll kip on the sofa...