Как правильно: матча или маття?
Как правильно: матча или маття?
Матча или маття, вот в чем вопрос! ЕСЛИ ВЫ НЕ ЗНАЛИ, по мнению переводчиков-японистов и согласно традиционным правилам русско-японской транскрипции, правильно этот чай называть «маття». Да и к оригиналу на японском языке — 抹茶, буквально «растёртый чай» — так звучит ближе. Распространённый вариант «матча» заимствован не из японского языка, а из английского — matcha...
Маття или Матча - как говорить правильно?
Как вы называете порошковый зелёный чай?
«Маття» - именно так нужно называть японский порошковый зелёный чай на русском языке (согласно системе Поливанова).
⠀
На других языках - может быть иначе.⠀