«Заходи сюда, корефана! Вкусно, дёшево!» Китайские кафешки — неотъемлемая часть рациона питания владивостокцев в будни и праздники. В эпоху глобализации китайскими ресторанами никого не удивить — они есть повсюду. Но Владивосток в этом отношении имеет свои особенности. Здесь популярны так называемые «чифаньки» (от китайского «чи фань» — «есть»), они же «китайки», — небольшие кафе и ресторанчики c демократичным ценами, странными русифицированными названиями, аляповатыми («Красиво, корефана!») интерьерами и меню разной степени аутентичности...
Услышав в других регионах речь, может и не всех дальневосточников, но жителей Приморского края точно, их происхождение можно определить с большой вероятностью. Здесь любят упрощать слова - «набка» (набережная), «гостинка» (гостиница или «малосемейка»), «микрик» (микроавтобус) и т.п. Речь местных быстрее и значительно громче, чем, например, в Петербурге, в котором я сейчас проживаю. Хотя, если честно, не до конца понимаю как это работает и не могу однозначно сказать, что речь дальневосточников очень уж отличается, но меня в Петербурге часто «раскусывают», верно угадывая место моего рождения...