Английские идиомы со словом tea (чай)
Чай мужа и еще 3 английских идиомы, связанных с чаем
Британцы очень любят чай. Настолько любят, что у них есть даже идиомы, связанные с чаем. Вот несколько из них. Not somebody's cup of tea — не входить в чью-либо сферу интересов. Дословно переводится как Не его чашка чаю. To take tea with somebody — иметь с кем-то отношения, вести дела. если переводить буквально, то это будет значить Пить чай с кем-либо...
5 английских идиом про еду и напитки и их происхождения
Здравствуйте, уважаемые читатели! На связи снова English Cats! А мы продолжаем писать на аппетитную тему, а именно про идиомы на английском языке, которые связаны с едой и напитками. Но, для того, чтобы для вас это было более увлекательно и интересно, мы описываем не только значения этих идиом, но и их происхождения, ведь у всего есть свои истоки. Не будем долго задерживаться! Встречайте 5 английских идиом о еде с их происхождениями! Finger in every pie Палец в каждом торте? Да, все примерно так,...