БОН АППЕТИТ. Mafia (PS2) [3]
«Приятного аппетита» на разных языках
“Buon appetito”-по-итальянски “Enjoy”- по-английски “Buen provecho”- по-испански “Bon appétit”- по французски “Bom apetite”- по-португальски “Hyvää ruokahalua”- по-фински “Velbekomme”- по-норвежски “Eet smakelijk” - по-голландски...
На Руси вместо «приятного аппетита» говорили другое, и я бы вернула эту традицию
Как аппетит может быть приятным? Все знают, что такое хороший аппетит: как правило, он появляется, когда часы пробили полночь. А приятным желание поесть не назовёшь, особенно если в эту летнюю ночь сидишь на диете, поскольку утром тебе ехать на море. Нет, конечно, чужой аппетит может доставить неземное удовольствие, если ты повар в ресторане или заботливая бабушка. Но в суть известного пожелания лучше не вникать. А звучит оно для русского уха странно по понятной причине: появилось выражение за пределами нашей Родины...