Путин - в переводе беспорядок: попробовала канадское блюдо
Увидела в меню кафешки новое для себя блюдо "путин" и не смогла удержаться, чтобы его не попробовать. Тем более, состав ничего ужасного не обещал, несмотря на то, что переводится слово как "беспорядок". Правда есть и иные версии: Путин — разг. канад. Искажённое английское пудинг. Я не знаю каннадский, но переводчик перевёл это слово так: Но чаще слово переводят именно как беспорядок. А потому, что видок национального квебекского блюда в тарелке и правда получается весьма "растрепанный": Интересно,...