Урок 2 Au revoir
Мы рассмотрели в первом уроке, как здороваются французы, а теперь посмотрим, как они прощаются. По моим предварительным опросам я сделал вывод, что наше заглавное слово оревуар многие русские хорошо знают, так же, как, например, итальянское ciao [чао], или английское goodbye [гудбай], поэтому всегда легче работать со словом, значение которого ты хорошо понимаешь. Из чего состоит прощание au revoir [орёвуарх] – до свидания? Прежде всего, мы видим, что оно состоит, как и наше до свидания из двух частей: au [o] – это предлог à [а] – до, который соединился (слился) с артиклем le [лёо]...
443 читали · 3 дня назад
Книгу канадского ученого "Осетины - современные скифы Кавказа" перевели на французский
Несколько лет назад ученый из Канады Ричард Фольц, профессор кафедры религиоведения и культур в университете Конкордия в Монреале, написал книгу об осетинах и их истории. Она была опубликована издательством Bloomsbury в Лондоне. За год до этого Фольц женился на осетинке Фатиме Киргуевой. Ученый провел на родине супруги полтора года, чтобы собрать материал для своей будущей книги. Впоследствии из-за того, что власти Северной Осетии отказали иностранцу в выдаче разрешения на временное проживание, супругам пришлось уехать...