Как внести предложение на английском и другие полезные выражения для бизнес-общения. Теория и практика перевода на английский. Intermediate+
Так как для многих целью изучения языка является рабочая необходимость, то в какой-то момент им приходится взяться за деловой английский. В общем-то, в бизнес-варианте английского нет ничего сложного: грамматика та же, только словарный запас обогащается специфическими словами, типичными для определенной сферы деятельности. Причем, многие из этих слов благополучно перекочевали в русский язык, поэтому учить придется только правильное произношение. Но, чтобы звучать профессионально, вам понадобятся и выражения, широко используемые в деловом мире...
1200 читали · 2 года назад
I wish I could fly! Как переводить и строить предложения с "I wish" и "if only". Теория и практика перевода на английский. Intermediate+.
Не одно поколение изучающих английский было сбито с толку конструкцией с I wish. Смею предположить, что вы уже сталкивались с прямым значением глагола to wish (желать), когда придумывали поздравления с днем рождения на английском. Мы желаем (wish) всего наилучшего или отправляем свои пожелания (wishes) долгих лет жизни. Но, увидев нестандартные предложения, которые начинаются с I wish, мы теряемся в догадках, как правильно перевести эти фразы, зачастую сказанные с оттенком сожаления. Пожелания, даже наилучшие, здесь никак не вписываются...