Ребят, всем привет! Наконец-то возвращаюсь после долгого отсутствия! Со мной случилась командировка, затем отпуск, а после майские, которые в этом году оказались снова длинными) В общем, сегодня занималась с ученицей, которую готовим к ЕГЭ. Мы читали текст, выполняли задания и в какой-то момент нам повстречалось слово Dutch, которое моя ученица, ни капли не сомневаясь, перевела как датчанин и давай спокойно себе читать дальше. Погоди немного, говорю я. Давай-ка пройдемся по странам и национальностям, посмотрим, где еще есть пробелы...
В английском языке есть правила, по которым образуется множественное число существительных. Но, как и в других языках, в нем бывают исключения, которые необходимо запоминать. Начнем с простого. Большинство существительных в английском получают окончание -s во множественном числе: Но если слово заканчивается на -sh, -ch, -s, -x, -o, к нему добавляется окончание -es: В последнем правиле есть исключение: некоторые английские слова, у которых испанское или итальянское происхождение, заканчиваются на -o, но при этом во множественном числе они получают окончание -s, а не -es...