Все дети любят стихи, все мамы и папы обязательно читают стихи своим детям. У нас это «Наша Таня громко плачет», «Уронили мишку на пол», и многие другие. Английские мамы и папы тоже читают своим детям стихи, многие из которых мы знаем, но на свой лад. Оказывается, некоторые наши великие поэты так полюбили английскую народную поэзию, что перевели особо полюбившиеся стихи на русский. А мы с самого детства знаем эти стихи наизусть, даже не подозревая, что родом они из Англии. Предлагаю познакомиться с 5 английскими стихами и их переводом на наш родной русский...
Решила я сегодня написать на такую тему. Про стихи. И как их учить на английском. Вообще, кому это нужно, - скажете вы. И с одной стороны, я вас поддержу. В основном нас читают не школьники, которым могли бы в школе на уроке английского задать выучить наизусть какой-то стишок. Да и за всю школьную жизнь я не припомню, чтобы мне хоть раз задавали учить английские стихи. Но вероятность существует, хоть и не слишком большая. ЗАЧЕМ УЧИТЬ СТИХИ Ну а где ещё может пригодиться такой навык? А вот может. Во-первых, блеснуть знанием английской поэзии в какой-то беседе было бы классно...