Как винный мир и славянская культура связаны с Просекко? Этимология винных терминов без снобизма | Полина Масалыгина & ВИНОТЕКА.РЕДАКЦИЯ
Почему так мало русских слов в языках других народов
Заимствование слов из других языков — это нормальный и естественный процесс. Так происходит взаимный обмен и обогащение культур. Да и, вообще, недаром говорят: «С кем поведёшься — от того и наберёшься». То есть заимствования неизбежны, о чём можно прочитать в другой моей статье. Однако часто можно услышать такой возмущённый вопрос: «Почему в нашем языке полно иностранных заимствований, а у тех же англичан, кроме "matryoshka", "vodka" и "babushka", ничего нет». Действительно, обидно! Мы у них вовсю...
Взаимосвязь языка и культуры. Но что же мы понимаем под словом "культура"?
Эта статья посвящена языку и иностранному языку (ИЯ) как культуре в англоязычной ситуации (английский как иностранный язык). Культура игнорируется или рассматривается как дополнительная тема, но я считаю, что они связаны. Это необходимо озвучить по следующим причинам: "Успех в изучении языка зависит от приобретения культурных знаний: учащиеся, изучающие язык, приобретают знания культурного фона для общения и улучшения понимания изучаемого языка". "изучение иностранного языка становится своего рода...