В разных учебниках эти слова называют по-разному. Маркеры или указатели времени, спутники, помощники, подсказки, сигналы, индикаторы… Собственно, не в названии суть. Я обычно про них говорю так: - Это слова, которые буквально вас тычут носом в конкретное время: смотри, смотри, это Present Simple, не что-то другое. Понятно, что стопроцентной гарантии они не дают. То есть какое-нибудь never вполне может работать и на несколько времен, потому что надо еще и контекст учитывать. Да, сразу уточню: я употребляю слово «времена», а не «аспекты», потому что большинству так привычнее...
Для меня очень сложно разобраться с временами и понять, в чем же отличия, особенно в прошедшем времени, так как есть множество форм и все они применяются в разные моменты, при этом, если проводить аналогию с русским языком, то становится попроще. Для себя отметила несколько моментов для понимания форм прошедшего времени. Past Simple - применяется тогда, когда действие на 100% завершилось. При этом, мы применяем was/were к описанию состояния, то есть например: Он был серьезный - He was serious; Они были счастливы - They were happy...