3960 читали · 5 лет назад
Русский адрес по-английски, или как перевести адреса
Перевод адреса – сложная задачка, но только по одной причине: нет четких международных стандартов. Есть только рекомендации, которые к тому же часто противоречат друг другу. Если обобщать, то подхода к переводу адресов всего два: Впрочем, для почты намного важнее корректно указать индекс. Как бы ни был сделан перевод адреса, именно от индекса зависит, с какой вероятностью письмо будет доставлено по нужному адресу. Правильный порядок В России долгое время было принято указывать адрес в порядке от большего к меньшему: 100000, Россия, Москва, Большая улица, 3, кв...
1354 читали · 4 года назад
Как спросить и показать дорогу на английском
Наверняка вам хотя бы раз «посчастливилось» заблудиться в собственном или чужом городе. Отправляясь в другую страну, вы от этого также не застрахованы. Поэтому стоит немного пополнить свой словарный запас – английский язык выручит и на этот раз...