Шекспир. Сонет V “Украдкой время с тонким мастерством…» Перевод - Самуил Маршак. Читает Вячеслав Суриков
66 сонет Шекспира - чей перевод лучше?
Друзья мои, книголюбы, привет всем!
На прошлой неделе мы с вами обсуждали новость о бюсте Шекспира и великой игре, в которую вовлёк своих потомков гениальный бард. Был ли мальчик, или быть или не быть мальчику - вот в чём заключался тогда вопрос...
Нужен ли новый перевод сонетов Шекспира?
Существует мнение, что переводы Шекспира Маршаком – вершина переводческого искусства, лучше сделать невозможно, следовательно, не нужно и пытаться. При этом признаются недостатки перевода. Логика в таких...