А вы слышали про термин ложных друзей переводчика?
Если друг оказался вдруг. Что такое ложные друзья переводчика
При изучении чего-то нового, в том числе языков, самым правильным подходом будет поиск приемов, облегчающих этот процесс. Таких средств можно найти немало, но встречаются и вещи, которые сбивают с толку и замедляют прогресс. К ним можно отнести ложных друзей переводчика. Так называют слова одного языка, которые пишутся или произносятся точно также (или почти также), как слова в другом, при этом их значение в той или иной степени различается. Например, слово magazine так и просится перевести на русский язык как «магазин», однако оно означает «журнал»...