Почему Вальтер Скотт — Васильевич? Да потому что речь идет не о шотландском поэте и авторе "Айвенго". Речь идет об одном из авторов "Практического английского учебника" в двух частях. Этот учебник многократно переиздавался до 1917 года. Мы уже писали о нем здесь и здесь. Вальтер Васильевич Скотт (именно так его имя значится, например, в каталоге Российской государственной библиотеки и в каталоге Российской национальной библиотеки) преподавал английский в Петровском училище, Коммерческом училище, в Морском корпусе, Ксениинском Институте и т.д. Его соавтором был Фредерик В. Брей (его отчества, я, к сожалению, пока не знаю) — преподаватель Императорского Александровского лицея. Мы не знаем, как звали отца нашего Вальтера Скотта, но отчество у иностранцев в то время было практически обязательным. Тут можно вспомнить русских императриц. Также можно вспомнить известно архитектора Николая Джемсовича (Яковлевича) Колли, который проектировал станции московского метро — Смоленскую, Парк культуры, Кировскую (Чистые пруды) и Павелецкую. Также вспомним Реджинальда Оливеровича Эрча, автора английского учебника, а котором мы уже писали.
"Хорошо, я выйду замуж", - решительно заявила Джанет Скотт. Чтобы обручиться с убийцей отца требовалось немалое мужество. 25 июля 1526 года стало черным днем для двух шотландских кланов. Сэр Вальтер Скотт из Боклю со своими отрядами пытался освободить из плена короля Шотландии Якова V. Авантюра не удалась: он потерял людей и был отброшен, преследуемый врагами. Во время погони воин из клана Скоттов убил некоего Керра из Сессфорда, что ознаменовало начало многолетней вражды. Ссора между двумя семьями набирала обороты, и сэр Вальтер, опасаясь страшных последствий, решил примириться с Керрами, взяв в жены одну из женщин рода. В 1530 году он женился на Джанет Керр и тем, казалось, приостановил волну взаимных оскорблений. Однако его беспокойная натура дала о себе знать: в 1544 году он развелся с женой, не сумевшей подарить ему детей, и пошел к алтарю с другой. Как гласили слухи, Скотт завел роман на стороне еще будучи в браке и нелюбимая супруга лишь мешала счастливому воссоединению пары...Конечно, клан Керров воспринял эту досадную историю с большим недоумением. Нанесенная родственнице обида оказалась столь тяжка, что Керры убили сэра Вальтера, возобновив застарелую распрю. Не раз с тех пор оба клана обряжались с траур, пока, наконец, в 1565 году вновь не попытались помириться, скрепив союз браками. Затея была реализована через несколько лет. Внучку сэра Вальтера, Джанет Скотт, чей отец тоже был убит Керрами, отдали за овдовевшего Томаса Керра из Фернихерста. Сложно сказать, была ли она этому рада, но брак, в котором родилось по меньшей мере четверо детей, оказался вполне удачным. Известно, что Томас доверял жене, позволяя управлять владениями во время частых отлучек. В 1585 году Томас Керр скончался, оставив Джанет состоятельной вдовой. Она больше не вышла замуж, поселившись при дворе, где играла заметную роль. *Илл. Замок Фернихерст; худ. Э. Лейтон