4866 читали · 7 лет назад
Усы
Реальная история из армейской жизни переводчиков ГСВГ: «Рота управления шла в штаб. Проклятия на этого козла, как там его? Переводчик! Напомни как там его? Руст... Михаель... сыпались как из рога изобилия. Командир был лаконичен: "Ждём "гостей". Прошу без моего личного разрешения часть не покидать!" Ясно дело, накрылись и рыбалка, и поездка с медиками в Дрезденскую галерею, и все планы на выходные у всех. Начальник штаба был тоже предельно лаконичен, даже матерные слова он выбирал только из трёх-четырёх букв...