Ворона и лисица.Басня И.А.Крылова.
Почему, когда Крылов переводил басню Эзопа "Ворона и Лисица" изменил мясо на сыр?
Наверное, все слышали или читали басню Крылова "Ворона и Лисица"! А вы знали, что в строчке "Вороне где-то бог послал кусочек сыру;" говорится о сыре. Но у Эзопа эта строчка звучит так: " Ворон унес кусок мяса и уселся на дереве". Но Крылов же переводил его басни, почему же он изменил мясо на сыр? Давайте узнаем! Во-первых, нужно знать, что после Эзопа басню переводили ещё многие. Например у других баснописцев Сумарокова и Лафонтена речь идёт тоже про сыр. Так проанализировав все переводы басен И...
«Кради как художник». Кто на самом деле придумал сюжеты басен дедушки Крылова?
Уверена, что многие из вас уверенно ответят — Лафонтен. А что, если вы ошибаетесь? По вашим многочисленным просьбам я продолжаю рубрику «Такого в школе не расскажут» про дедушку Крылова и увлекательную историю его творчества...