年前 и 年后: два слова — и целая философия времени в Китае
В Китае сейчас есть фраза, которая может остановить любой проект. Она звучит спокойно и вежливо — но меняет сроки, планы и ожидания. Это слово — 年后. Если вы работаете с Китаем, то в преддверии Праздника весны всё чаще слышите: «Обсудим это 年后», «Вернёмся к вопросу 年后». И это не вежливый способ «соскочить». За этими словами — культурная логика. 年前 (nián qián) — до Нового года. 年后 (nián hòu) — после Нового года. Формально — просто указание времени. По сути — граница между завершением цикла и началом нового...