26,7 тыс читали · 1 год назад
Пародист Парфёнова Пивоваров поставил в один ряд литературных гениев и малограмотных конъюнктурщиков не владеющих русским языком. Вот и все их смыслы. Обмануть, подтасовать, сознательно сфальшивить. Но сравнивать белоэмигрантов с маргиналами, это уже чересчур. 🤦🏻 Подпишись на Ыыху Москвы
1017 читали · 3 года назад
«Владимир Яковлевич Пропп (1895–1970) — фольклорист с мировым именем. В 1958 году его книга „Морфология волшебной сказки“ (1928) была переведена на английский язык. Голливуд открыл ее прагматические возможности. Она стала настольной книгой сценаристов, изучается в киношколах, а сегодня рецепты создания сценариев „по Проппу“ несложно обнаружить в сети Интернет под слоганами вроде „Создай свой собственный сценарий шаг за шагом“. Подобно сказке, современные кинонарративы имеют завязку, развязку, повествуют об этапах пути героя. Его сопровождает помощник, часто персонаж-трикстер, излюбленный современным сторителлингом — и нередко не один. Герой сталкивается с антагонистом и одерживает победу. На каком-то этапе своего пути он встречает возлюбленную или возлюбленного: как и в сказке, протагонистом может выступать и мужчина, и женщина». Теоретик культуры Оксана Седых о применении теории фольклора в кинематографе, стандартных элементах нарратива в массовом кино и их инверсии в артхаусе.