sfd
Геи, евреи, Мессия или несколько слов о романе Л. Улицкой* «Даниэль Штайн, переводчик»
--- *Людмила Улицкая признана инагентом на территории РФ --- «Даниэль Штайн, переводчик» — эпистолярный роман, который уже 14 лет считается классикой современной русской литературы. Буквально за год после издания было продано более 200 тыс. экз. На сегодняшний день — по непроверенной информации — около полумиллиона. Редкий случай, но книгу признали даже критики: и в 2007 Людмиле Улицкой вручили премию «Большая книга», одну из самых престижных литературных наград России. Мне роман тоже понравился, поэтому решил поделиться своим мнением...
Даниэль Штайн, переводчик. Людмила Улицкая
Привет, моя Настя. Я смотрела недавно ещенепознер с Верой Полозковой. Вера такая замечательная, ты знаешь? И в интервью эту книгу упомянули. Улицкая за нее получила Большую книгу в 2007. А с прототипом героя Людмила Евгеньевна встречалась еще в начале 90х. Представь, как долго она обдумывала все! Мнения о книге противоречивые, все таки сюжет связан с религиозными традициями и еврейским вопросом. Но, я ее читала как художественную историю о светлом человеке. Расскажу тебе как мне читалось Книга состоит из записок, газетных вырезок и писем, вот по типу того, что я тебе пишу...